人们会觉得广东话难学,是难在广东话有很多字音,每个字音都很相近,发音稍微不准,整个意思就完全变了。在华语中有些字不相同发音却是一样的,但在广东话中,两个音准间还是会有分别。
香港一家著名电视台的一位女主播曾闹过这样的笑话:
一天女主播在香港搭的士要到某大酒店办事
上了车才猛然想起:死了,XX 大酒店该怎么说?
司机:去边啊?
女主播:我要去 XX 大…(不知该怎么说)
司机看着她在等答复…
女主播(以华语的思维)灵机一动很聪明的联想到:
女主播会说广东话的九发音
华语中,数字九的发音和酒店是一样的
那广东话应该也没差吧…
于是是女主播对司机说:
「我要去 XX 大狗(九)店」
这是真笑话,不是我造的!
真的是真的,不是我造的!
No comments:
Post a Comment